Въ пустотѣ лучи зависшiе,
Надъ замерзшею землей.
Приунывшiе и скисшiе
Въ пустотѣ лучи зависшiе
Можетъ это Власти высшiя
Въ арьергардѣ даютъ бой?
Въ пустотѣ лучи зависшiе,
Надъ замерзшею землей.
(no subject)
August 17th, 2007
Помолися, чуждый мiру,
На спасенье намъ.
По боярству и по клиру,
Помолися чуждый мiру.
Только нищу, только сиру
Говорить вѣкамъ.
Помолися, чуждый мiру,
На спасенье намъ.
На спасенье намъ.
По боярству и по клиру,
Помолися чуждый мiру.
Только нищу, только сиру
Говорить вѣкамъ.
Помолися, чуждый мiру,
На спасенье намъ.
(no subject)
July 19th, 2007
- Для насъ игра. - Намъ трудъ упорный.
Такъ дѣло общее у насъ.
Въ томъ человѣкъ весь непокорный:
- Для насъ игра. - Намъ труд упорный.
Звучитъ сей парадоксъ укорный,
Который вѣкъ, который часъ.
- Для насъ игра. - Намъ трудъ упорный.
Такъ дѣло общее у насъ.
Такъ дѣло общее у насъ.
Въ томъ человѣкъ весь непокорный:
- Для насъ игра. - Намъ труд упорный.
Звучитъ сей парадоксъ укорный,
Который вѣкъ, который часъ.
- Для насъ игра. - Намъ трудъ упорный.
Такъ дѣло общее у насъ.
(no subject)
July 6th, 2007
Въ счастьѣ, время скоротечно.
Минулъ часъ и пара лѣтъ.
Ноетъ юный безконечно:
"Въ счастьѣ, время скоротечно".
Старецъ молвитъ, такъ безпечно,
Младу юношѣ въ отвѣтъ:
"Въ счастьѣ, время скоротечно.
Минулъ часъ и сорокъ лѣтъ."
Минулъ часъ и пара лѣтъ.
Ноетъ юный безконечно:
"Въ счастьѣ, время скоротечно".
Старецъ молвитъ, такъ безпечно,
Младу юношѣ въ отвѣтъ:
"Въ счастьѣ, время скоротечно.
Минулъ часъ и сорокъ лѣтъ."
(no subject)
June 26th, 2007
На картузъ гвоздику алую,
Да со скрипомъ сапоги.
Подарила радость малую
- На картузъ гвоздику алую.
Я за то тебя побалую.
Вѣдь, грустить нам не съ руки.
На картузъ гвоздику алую,
Да со скрипомъ сапоги.
Да со скрипомъ сапоги.
Подарила радость малую
- На картузъ гвоздику алую.
Я за то тебя побалую.
Вѣдь, грустить нам не съ руки.
На картузъ гвоздику алую,
Да со скрипомъ сапоги.
(no subject)
June 22nd, 2007
Суматоха, гонка, спѣшка,
Каждодневныя дѣла.
Постоянно, чья-то пѣшка.
Суматоха, гонка, спѣшка.
Так, орёлъ? Покуда, рѣшка.
Продолжается игра.
Суматоха, гонка, спѣшка,
Каждодневныя дѣла.
Каждодневныя дѣла.
Постоянно, чья-то пѣшка.
Суматоха, гонка, спѣшка.
Так, орёлъ? Покуда, рѣшка.
Продолжается игра.
Суматоха, гонка, спѣшка,
Каждодневныя дѣла.
(no subject)
June 7th, 2007
Храмъ "Блаженное Незнанье",
Рядомъ съ мiромъ суеты.
Былъ закрытъ намъ въ наказанье
Храмъ "Блаженное Незнанье".
Тяжко лютое страданье,
Знать, что рядомъ гдѣ-то ты,
Храмъ "Блаженное Незнанье",
Рядомъ съ мiромъ суеты.
Рядомъ съ мiромъ суеты.
Былъ закрытъ намъ въ наказанье
Храмъ "Блаженное Незнанье".
Тяжко лютое страданье,
Знать, что рядомъ гдѣ-то ты,
Храмъ "Блаженное Незнанье",
Рядомъ съ мiромъ суеты.
(no subject)
April 26th, 2007
Груда хлама необъятного,
Книгъ и прочей ерунды.
Въ темномъ морѣ непонятного
Груда хлама необъятного.
Чтожъ, поищемъ въ ней приятного,
Отдохнемъ отъ суеты.
Груда хлама необъятного,
Книгъ и прочей ерунды.
Книгъ и прочей ерунды.
Въ темномъ морѣ непонятного
Груда хлама необъятного.
Чтожъ, поищемъ въ ней приятного,
Отдохнемъ отъ суеты.
Груда хлама необъятного,
Книгъ и прочей ерунды.
Капля къ каплѣ набѣжала
March 19th, 2007
Капля къ каплѣ набѣжала.
Слѣдомъ цѣлая волна.
Темно моря покрывало.
Капля къ каплѣ набѣжала.
Кто осилитъ бури жало?
Слезу съѣвшая весна.
Капля къ каплѣ набѣжала.
Слѣдомъ цѣлая волна.
Слѣдомъ цѣлая волна.
Темно моря покрывало.
Капля къ каплѣ набѣжала.
Кто осилитъ бури жало?
Слезу съѣвшая весна.
Капля къ каплѣ набѣжала.
Слѣдомъ цѣлая волна.
Трiолетъ о послѣднихъ дняхъ
February 27th, 2007
Вовсе буднично-обычно
Наступаетъ Конецъ Свѣта.
Как-то это нетактично,
Вовсе буднично-обычно,
Безъ знаменiй неприлично
Ожидать съ людей отвѣта.
Вовсе буднично-обычно
Наступаетъ Конецъ Свѣта.
Наступаетъ Конецъ Свѣта.
Как-то это нетактично,
Вовсе буднично-обычно,
Безъ знаменiй неприлично
Ожидать съ людей отвѣта.
Вовсе буднично-обычно
Наступаетъ Конецъ Свѣта.
(no subject)
February 2nd, 2007
Каплю малую любви,
Что дороже злата,
Святый Боже, подари.
Малость - капельку любви.
Сердце бѣдно не хандри.
Вѣдь жила когда-то.
Въ тебѣ капелька любви,
Что цѣннѣе злата.
Что дороже злата,
Святый Боже, подари.
Малость - капельку любви.
Сердце бѣдно не хандри.
Вѣдь жила когда-то.
Въ тебѣ капелька любви,
Что цѣннѣе злата.
Капли плача, ликъ кометы
January 19th, 2007
Капли плача, ликъ кометы
Навиваютъ тяжки сны.
Снѣгъ любезный, гдѣ ты, гдѣ ты?
Капли плача, ликъ кометы.
Люди въ разное одеты
Въ храмѣ полу-темноты.
Капли плача, ликъ кометы
Навиваютъ тяжки сны.
Навиваютъ тяжки сны.
Снѣгъ любезный, гдѣ ты, гдѣ ты?
Капли плача, ликъ кометы.
Люди въ разное одеты
Въ храмѣ полу-темноты.
Капли плача, ликъ кометы
Навиваютъ тяжки сны.
(no subject)
January 17th, 2007
Переводъ "Nocą" Robert Fronczak
Сквозь прикрытыя рѣсницы,
Вижу милую во снѣ.
Упорхнули мысли-птицы,
Сквозь прикрытыя рѣсницы.
Дня закончены страницы.
Сонъ ея ли обо мнѣ?
Сквозь прикрытыя рѣсницы,
Вижу милую во снѣ.
Сквозь прикрытыя рѣсницы,
Вижу милую во снѣ.
Упорхнули мысли-птицы,
Сквозь прикрытыя рѣсницы.
Дня закончены страницы.
Сонъ ея ли обо мнѣ?
Сквозь прикрытыя рѣсницы,
Вижу милую во снѣ.
Безумны скудныя мечты (трiолетъ)
August 8th, 2006
Безумны скудныя мечты,
Но въ нихъ надежда на иное.
Въ своемъ саду полью цвѣты.
Безумны скудныя мечты…
Добавятъ годы суеты,
Но сердце манитъ неземное.
Безумны скудныя мечты,
Но въ нихъ надежда на иное.
Но въ нихъ надежда на иное.
Въ своемъ саду полью цвѣты.
Безумны скудныя мечты…
Добавятъ годы суеты,
Но сердце манитъ неземное.
Безумны скудныя мечты,
Но въ нихъ надежда на иное.
